«

»

Mafia II Подкаст Эпизод 8: город Empire Bay

ELIZABETH TOBEY: Добро пожаловать в восьмой эпизод наших подкастов, сегодня у нас в гостях Jack Scalici

JACK SCALICI: Здравствуйте

ELIZABETH TOBEY: …поговорим об Empire Bay. Итак Jack давай начнем с самого общего. Насколько это большой город?

JACK SCALICI: Примерно 10 квадратных миль.

ELIZABETH TOBEY: Всего…

JACK SCALICI: Да.

ELIZABETH TOBEY: Добро пожаловать в восьмой эпизод наших подкастов, сегодня у нас в гостях Jack Scalici

JACK SCALICI: Здравствуйте

ELIZABETH TOBEY: …поговорим об Empire Bay. Итак Jack давай начнем с самого общего. Насколько это большой город?

JACK SCALICI: Примерно 10 квадратных миль.

ELIZABETH TOBEY: Всего…

JACK SCALICI: Да.

ELIZABETH TOBEY: Расскажи подробнее, что есть в городе? Какие существуют районы? Каков он? Кто там живет? Что нужно делать, когда мы попадем в него?

JACK SCALICI: Да это не просто один большой город. Это настоящий город с различными районами. Здесь есть Чайна-таун, маленькая Италия, есть гетто, свой порт, центр города, с коммерческими зданиями, промзона, есть богатые районы, которые находятся через реку от основного города. Это такие же районы, как и в любом другом крупном городе. В каждом районе проживают свои жители, которым этот район больше всего по душе. Например Джо больше всего любит маленькую Италию, ему там наиболее комфортно.

ELIZABETH TOBEY: Расскажите про магазины и интерактивные здания города?

JACK SCALICI: Конечно. В какой-то момент мы просто сели и подумали «куда мы обычно ходим в городе?». Мы ходим в бары, рестораны, ходим покупать одежду и в места приема пищи. Вы молодой одинокий парень, думаю подобные заведения вы будете посещать постоянно. Это различные продовольственные магазины, которые открыты 24 часа в сутки. Бары, каждый из которых отличается по стилю и посетителям. Например у ирландских гангстеров есть свои бары, чернокожие посещают бары для черных, каждая семья как правило имеет свой собственный бар. Есть магазины оружия. Вам нужно оружие, просто пойдите и купите его. Есть и парень по имени Гарри, который продает оружие не совсем законно.

ELIZABETH TOBEY: Таким образом, в пределах города, можно говорить, что идёт постоянное взаимодействие между владельцами магазинов, людьми на улицах, в зданиях, как это у вас получилось?

JACK SCALICI: Мы старались сделать так, чтобы люди на улицах выглядели как живые, конечно в пределах видимости. Если вы достанете пистолет они начнут убегать и кричать, а также скорее всего вызовут полицию. Если вы затеете драку, есть вариант, что парень убежит или захочет дать вам сдачи. Однако не стоит нарываться на бандитов или просто крутых парней, которые могут достать ствол. Нужно подходить к этому с умом. Нападение на беззащитную старушку или на крутого парня в костюме будет иметь всегда различный исход. Кроме того, идя в магазин можно либо заплатить за вещи, либо просто ограбить магазин. Если вы вытащите пистолет, вас начнут успокаивать «всё нормально, всё хорошо, положите оружие», если же вы не сделаете этого, то скорее всего полиция прибудет через несколько минут и попытается вас арестовать. Если вы убежите с товаром не заплатив за него, через некоторое время сможете наблюдать как продавец даёт ваше описание полицейскому, а при виде вас закричит «О боже, это тот самый парень.». Вы можете ограбить магазин одежды, затем пойти в другой и переодеться, возвращаясь в первый работнику потребуется какое-то время, чтобы узнать, что именно вы ограбили этот магазин до этого. И подобных мелочей довольно много.

ELIZABETH TOBEY: Как в городе течёт время? Как осуществлен переход из 40-х в 50-е?

JACK SCALICI: Всё меняется довольно быстро. Один из способов смены связан с погодой, например в 40-х миссии почти все идут в зимнее время, в 50-е начинается лето. Сразу всё выглядит по-другому. В основном мы всё делали по фотографиям из 40-х и 50-х, и от 50-х и 60-х, и от 60-х до 70-х., мы смотрели как всё менялось в эти годы. Меняется всё, автомобили, женские прически, женская одежда, которая меняется значительно больше нежели мужская в 40-х — 50-х годах. Таким образом девочки в 40-х годах одеты более консервативно, помимо всего этого не стоит забывать, что дело происходит зимой, а это дополнительная верхняя одежда. В 50-х девушки одеты уже в хорошие сексуальные платья, они носят разные прически. Автомобили в 50-х выглядят гораздо шикарнее нежели раньше, ведь в 40-х годах авто это более утилитарная вещь. В 40-е годы во времена Второй мировой, никто не мог купить себе новую машину. Все автомобилестроительные заводы делали самолеты, танки и бомбы. Так что ни о каких новых авто не могло быть и речи, весь металл шел для военных нужд. К тому же автомобили которые уже были выпущены имели тусклые тона, нельзя нигде было увидеть зеленый или ярко красный автомобиль. В 50-е года появились стильные машины, на автомобилях стали ездить девушки, там же начались множества молодежных движений. Появились ребята на мотоциклах. И ещё менялась музыка. Эти две эпохи значительно отличаются по музыкальному сопровождению. В 50-е можно найти волну с музыкой из 40-х годов или же слушать современный поп и рок.

ELIZABETH TOBEY: Ну раз уж мы затронули погоду, давайте поговорим о ней? Как технически создавалась погода, что погода делает в игре?

JACK SCALICI: Несколько художников трудились над погодой, самый интересный эффект — это снег. Когда он падает с нему. В основном он влияет на автомобили и управляемость. Автомобили уходят в занос на небольшом снегу, и довольно реалистично хочу отметить. Подобная погода нагоняет депрессию, как бы напоминая про ситуацию в стране «мы до сих пор в войне, она не закончилась, но мы почти победили и мы сильны духом». Ни у кого нет денег, нет работы, пойти работать на завод — большое дело. Музыка тех времен звучит как весёлая, однако все понимают, что в ней скрыта грусть. В 40-е зимой мы видим как правило черные и белые тона, а в 50-х всё расцветает, небо становится разноцветным и улицы оживают.

ELIZABETH TOBEY: Ладно оставим погоду, как вы ребята сделали день и ночь в игре?

JACK SCALICI: Мы решили отказаться от смены дня и ночи в реальном времени. Мы хотели, дабы каждая миссия была отдельным днём, после которого сутки будут сменяться. Если наша задача ограбить ювелирный магазин, то очевидно, что сделать это надо ночью, когда все закрыто. Если мы собираемся закопать тело, где-то то думаю время суток вам тоже очевидно, ночью. Если же мы собираемся продавать сигареты, то ясное дело, что лучше всего это делать днём, когда вокруг люди и больше покупателей. Так что время суток в большей степени продиктовано сюжетом игры.

ELIZABETH TOBEY: Итак последний вопрос. Что было самым сложным в создании города, насколько сложно было реализовать жизнь в городе, сделать город дышащим, чтоб в нем чувствовалось дыхание времени?

JACK SCALICI: Я бы сказал самым сложным было создать ощущение живого настоящего города живым, что мы и сделали, — правда в некоторых аспектах всё таки ощущается аркадность, ведь это всё-таки видеоигра. Если вы захотите в настоящем городе доехать из точки А в точку Б, это может занять у вас часы. По-моему это не очень весело было бы в игре. Все кто работал над созданием города искали эту золотую середину, чтобы и дойти и доехать до нужного места можно было в разумные сроки. Однако мы и убрали некоторые барьеры, в реальной жизни вы не можете выйти из машины пробежать несколько метров и украсть другую машину. Самое интересное в нашем городе, как мне кажется, это архитектура, она создана на основе Нью-Йорка, Чикаго и Сан-Франциско, некоторые элементы этих городов легко узнаются в Empire Bay. Однако есть и отличия, например Нью-Йорк абсолютно плоский, а Empire Bay имеет довольно холмистую местность. И порой бывает весело прокатится с ветерком по этаким улицам Сан-Франциско, подпрыгивая на перекрестках. Что отличает город в игре от реального города, — его интерактивность. Есть гонки где довольно хорошо воссозданы города, однако там нет людей. Это довольно весело для того, чтобы просто покататься, однако если вы рассказываете историю в этом городе, то люди просто необходимы. Для нас это была самая сложная часть. Сделать город реально живым, дышащим, но в тоже время не переборщить с этим. В Mafia 2 если вы собрались объехать город, придётся соблюдать хотя бы минимальные правила дорожного движения, иначе визг полицейской серены будет слышен постоянно в вашем автомобиле.

ELIZABETH TOBEY: Ну чтож хочу поблагодарить вас, а мы вернемся уже с 9 эпизодом подкастов Мафии 2.

Добавить комментарий